Tradução gerada automaticamente
Sem amor
No Love
Ayy, isso que acendeu aqui
Ayy, this that lit right here
Sim (oh sim)
Yeah (oh yeah)
Lodo
Slime
Junho, você é um gênio
June, you're a genius
Magro, magro
Slim, slim
Pressione pela minha vida, minha entrevista seja o estande
Press by my life, my interview be the booth
Eu tenho a minha cabeça firme, entrando, eu não posso perder
I got my head on steady, going in, I can’t lose
Só quero que seu amor seja genuíno, eu sou o que você usa
Just want your love to be genuine, I’m the that you use
E eu não vou mudar por nada, eu dou tudo por você
And I won’t change for anything, I give it all up for you
Mas se eu deixar meus sentimentos passarem, baby
But if I ever let my feelings past, baby
Então eu terminei (então eu terminei)
Then I’m through (then I’m through)
E eu nunca vou sair, mas se eu pegar você
And I won’t never leave, but if I catch yo
Com outro homem, baby, então eu acabei
With another man, baby, then I’m through
Porque eu fui pego contando (contagem)
'Cause I been caught up counting up (count up)
E baby eu não preciso de amor (não preciso de amor)
And baby I don’t need no love (don’t need no love)
Eu só quero dinheiro e algumas drogas (algumas drogas)
I just want money and some drugs (some drugs)
Eu estou ligado no clube (clube)
I’m turned up in the club (club)
Sopre através do teto com meus bandidos (cadela)
Blow through the ceiling with my thugs (bitch)
Eles sabem que eu não dou a mínima (uau)
They know I don’t give a fuck (wow)
Além disso, estou amarrado, quem quer brincar comigo
Plus I’m strapped up, who wanna play with me
Você os conhece, assassinos ficam comigo
You know them killers stay with me
Nós estamos gritando tudo isso primeiro grau
We screaming all this first degree
Eu venho batendo nas ruas
I come up banging in them streets
Eu estou aqui e nunca vou sair
I’m here and I won’t never leave
Meu sangue escorrendo pela minha manga
My blood running down my sleeve
Meus sentimentos mudam com as árvores
My feelings change with the trees
Meu coração está coberto de magra
My heart covered down with lean
Eu nunca vou te escolher
I’ll never choose you
Não vou admitir que estou certo
Won't admit that I’m right
As putas querem ser apenas você
Them hoes wanna just be you
Ei, diga, deixe de lado minha vida
Hey tell you leave out my life
Eles tentaram me fazer te deixar em paz
They tried to make me leave you alone
Mas eu disse "foda-se, brigamos"
But I said "fuck you, we fight"
Eu estou em uma estrada, tentando descobrir
I’m on a road, tryna figure
Quem você fodeu com aquela noite
Who you fucked with that night
Mas eu digo foda-se, a prisão me ensinou melhor
But I say fuck it, prison taught me better
Aumente a rock com esse metal
Turn up rock out with that metal
Você se esgueirando com esses manos
You sneaking ‘round with these niggas
Eu acho que aquele negro melhor
I guess that, that nigga better
Tente o meu melhor para não bater nela
Try my hardest not to hit her
Sei que você acha que eu vou matá-la
Know you think that I'ma kill her
Se você sair eu não tenho ninguém
If you leave I ain’t got nobody
É melhor eu não pegar um negro com ela
I better not catch a nigga with her
Porque nas ruas nigga
'Cause in the streets nigga
Nós batemos pela nossa vida (nós batemos)
We bang for our life (we bang)
Por você, eu arrisquei tudo
For you, I risked everything
Eu sinto que paguei o preço
I feel like I paid the price
Se você não é feliz, eu não sou feliz
If you ain’t happy, I ain’t happy
Eu só quero fazer isso certo
I just want make it right
Eu estou tomando vinte comprimidos por dia
I’m taking twenty pills a day
Pode overdose durante a noite
Might overdose through the night
Não quero falar
Don’t wanna talk
Porque eu não sei (não sei)
'Cause I don’t know (I don’t know)
Como diabos eu posso viver sozinho? (sim)
How the fuck can I live alone? (yeah)
Não quero falar antes que você veio Eu estava triste
Don’t wanna talk before you came I was down
Como diabos você pode me deixar solitário? (sim)
How the fuck can you leave me ‘lone? (yeah)
No bloco com aquela comida de cachorro
On the block with that dog food
Caminhão entrar em limite
Truck come in bound-bound
Polícia chegando (pequenino)
Police coming (wee-do-wee)
Onde diabos correr agora?
Where the fuck to run now?
D. Dot atropelado em um nigga
D. Dot run down on a nigga
Coloque-os como se estivessem
Stick 'em up like lay it down
Cadela que foi minha garota do salto
Bitch that been my girl from the jump
Você joga-los, estabelece
You play 'em laying down
'Porque você sabe
'Cause you know
Eu nunca vou deixar que eles a desrespeitem (não)
I’ll never let em disrespect her (no)
Por conta própria, eu fui balling
On my own, I been balling
Em outro nível (outro nível)
On another level (another level)
E eu fui embora, estou enviando hits
And I’m gone, I’m sending hits
Eles pensam que eu sou um demônio (eu sou um demônio)
They think that I’m a devil (I’m a devil)
Na estrada, ninguém saiu
On the road, nobody left
Eu fiz todos os meus manos (gangue)
I done brought all my niggas (gang)
Pressione pela minha vida, minha entrevista seja o estande
Press by my life, my interview be the booth
Eu tenho a minha cabeça firme, entrando, eu não posso perder
I got my head on steady, going in, I can’t lose
Só quero que seu amor seja genuíno, eu sou o que você usa
Just want your love to be genuine, I’m the that you use
E eu não vou mudar por nada, eu dou tudo por você
And I won’t change for anything, I give it all up for you
Mas se eu deixar meus sentimentos passarem, baby
But if I ever let my feelings past, baby
Então eu terminei (então eu terminei)
Then I’m through (then I’m through)
E eu nunca vou sair, mas se eu te pegar
And I won’t never leave, but if I catch you
Com outro homem, baby, então eu acabei
With another man, baby, then I’m through
Porque eu fui pego contando (contagem)
'Cause I been caught up counting up (count up)
E baby eu não preciso de amor (não preciso de amor)
And baby I don’t need no love (don’t need no love)
Eu só quero dinheiro e algumas drogas (algumas drogas)
I just want money and some drugs (some drugs)
Eu estou ligado no clube (clube)
I’m turned up in the club (club)
Sopre através do teto com meus bandidos (cadela)
Blow through the ceiling with my thugs (bitch)
Eles sabem que eu não dou a mínima (uau)
They know I don’t give a fuck (wow)
No bloco com aquela comida de cachorro
On the block with that dog food
Caminhão entrar em limite
Truck come in bound-bound
Polícia chegando (pequenino)
Police coming (wee-do-wee)
Onde diabos correr agora?
Where the fuck to run now?
D. Dot atropelado em um nigga
D. Dot run down on a nigga
Coloque-os como se estivessem
Stick 'em up like lay it down
Cadela que foi minha garota do salto
Bitch that been my girl from the jump
Você joga-los, estabelece
You play 'em laying down
Ayy cadela não me diga nada sobre ela
Ayy bitch don’t tell me none 'bout her
O que você quer dizer?
What you mean?
Ayy, desde que eu não a pegue sem nenhum nigga
Ayy, long as I don’t catch her with no nigga
Eu vou ficar assim
I'ma stay this
Eu vou ficar amando ela do jeito que eu a amo
I'ma stay loving her the way I love her
E no dia em que eu pego sua merda
And the day I do catch her shit
Então eu acabei
Then I’m through
O que é mano? Porra
What it is nigga? Fuck
Ayy, porque eu não estou preocupado com nada
Ayy, 'cause I ain’t worried bout nothin'
Há alguém que pretende nos amar a todos
There’s somebody outchea for to love us all
Mas se não podemos estar em nenhum relacionamento
But if we can’t be in no relationship
Com essa pessoa e fazer funcionar
With this person and make it work
Como diabos você vai estar em outro
How the fuck you gon' go be in another one
E faça funcionar, é a mesma coisa
And make it work, it’s the same thing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: