Tradução gerada automaticamente
The Last of Freddie
Wiz Khalifa
O Último de Freddie
The Last of Freddie
Que tal você me enrolar um?
How about you roll me one?
Que tal você me enrolar um?
How about you roll me one?
Fique aí, querida
Post up, baby
Costumava andar em algo com as janelas abertas
Used to ridin' somethin' with the windows down
Agora você está comigo e está dirigindo com o teto aberto, querida
Now you're with me and you're riding with the top off, baby
Você não quer mais ser como as pessoas comuns, você quer ser uma estrela do rock, querida
You don't wanna be nothin' like them regular people no more, you wanna be a rockstar, baby
Velocidade rápida, mais dinheiro do que na semana passada
Fast speed, more money than last week
Você quer enrolar sua própria maconha, dirigir seu próprio Rolls-Royce
You wanna roll your own weed up, drive your own rolls-royce
Apenas para cima, é assim que vamos
Only up, that's the way we goin'
Abra o teto
Let the top down on it
Parece que está se transformando
It look like it's transforming
Garota, esse carro não é normal
Girl, this car ain't normal
A merda que esses caras estão dirigindo está começando a te entediar
The shit them niggas driving startin' to bore you
Garota, estou vivendo uma vida mimada
Girl, I'm livin' life spoiled
Fumando meu narguilé
Hittin' my hookah
Acabado de sair da banheira, recebendo uma massagem nos pés
Fresh out of the tub, gettin' a foot rub
Sem alienígenas, olhe para cima, garota, você sabe que somos nós
No aliens, look up, girl, you know it's us
Você é quem me pega quando eu caio
You're the one that catch me when I fall
Melhor do que aquele que eu tinha antes
Better than the one I had before
Estarei lá para você quando você chamar
I'll be right there for you when you call
Estarei lá para você quando você chamar
I'll be right there for you when you call
Nunca interfiro, isso segue seu curso
Never interfere, it run its course
Já fui embora antes, mas essa é uma história diferente
Left before, but that's a different story
Estarei lá para você quando você chamar
I'll be right there for you when you call
Estarei lá para você quando você chamar
I'll be right there for you when you call
Fique aí, querida
Post up, baby
Costumava andar em algo com as janelas abertas
Used to ridin' somethin' with the windows down
Agora você está comigo e está dirigindo com o teto aberto, querida
Now you're with me and you're riding with the top off, baby
Você não quer mais ser como as pessoas comuns, você quer ser uma estrela do rock, querida
You don't wanna be nothin' like them regular people no more, you wanna be a rockstar, baby
Velocidade rápida, mais dinheiro do que na semana passada
Fast speed, more money than last week
Você quer enrolar sua própria maconha, dirigir seu próprio Rolls-Royce
You wanna roll your own weed up, drive your own rolls-royce
Apenas para cima, é assim que vamos
Only up, that's the way we goin'
Sempre enrolando e fumando tudo
Always rolling it up and smokin' it all
Sempre ficando fresco, primavera, verão e outono
Always gettin' fresh, spring, summer, and fall
Sempre trabalhando, nunca tirando o inverno de folga
Always workin', never takin' the winter off
Sempre quero ser o único, o vencedor disso
Always wanna be the one, the winner of it
Todos esses caras aqui estão odiando, eles estão se perdendo
All these niggas out here hatin', they gettin' lost
Ferrari novinha em folha, ela quer tirar uma foto dela
Brand new Ferrari, she wanna take a picture of it
Não sinta pena, estou vivendo a vida e adoro isso
Don't feel sorry, I'm livin' life and I love it
Enrole a maconha direto na cara por diversão
Roll up chronic straight to the face for the fuck of it
Você é quem me pega quando eu caio
You're the one that catch me when I fall
Melhor do que aquele que eu tinha antes
Better than the one I had before
Estarei lá para você quando você chamar
I'll be right there for you when you call
Estarei lá para você quando você chamar
I'll be right there for you when you call
Nunca interfiro, isso segue seu curso
Never interfere, it run its course
Já fui embora antes, mas essa é uma história diferente
Left before, but that's a different story
Estarei lá para você quando você chamar
I'll be right there for you when you call
Estarei lá para você quando você chamar
I'll be right there for you when you call
Fique aí, querida
Post up, baby
Costumava andar em algo com as janelas abertas
Used to ridin' somethin' with the windows down
Agora você está comigo e está dirigindo com o teto aberto, querida
Now you're with me and you're riding with the top off, baby
Você não quer mais ser como as pessoas comuns, você quer ser uma estrela do rock, querida
You don't wanna be nothin' like them regular people no more, you wanna be a rockstar, baby
Velocidade rápida, mais dinheiro do que na semana passada
Fast speed, more money than last week
Você quer enrolar sua própria maconha, dirigir seu próprio Rolls-Royce
You wanna roll your own weed up, drive your own rolls-royce
Apenas para cima, é assim que vamos
Only up, that's the way we goin'
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wiz Khalifa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: