Mars
Sleeping At Last
Marte
Mars
Nós escrevemos nossos nomes
We laid our names to rest
Ao longo da linha pontilhada
Along the dotted line
Nós deixamos a nossa data de nascimento
We left our date of birth
E a nossa história para trás
And our history behind
Éramos tão cheios de vida
We were full of life
Que mal conseguíamos prendê-la dentro
We could barely hold it in
Éramos amadores na guerra
We were amateurs at war
Não conhecíamos o sofrimento
Strangers to suffering
Deixamos nossas famílias orgulhosas
We made our families proud
Mas amedrontadas ao mesmo tempo
But scared at the same time
Prometemos que ficaríamos bem
We promised we’d be safe
Outra mentira das linhas de frente
Another lie from the front lines
Com nossas costas contra a parede
Our backs against the wall
Estamos cercados e com medo
We’re surrounded and afraid
Nossas vidas agora nas mãos
Our lives now in the hands
Dos soldados mirando
Of the soldiers taking aim
Nossas perguntas ricocheteavam
Our questions ricochet
Como satélites quebrados
Like broken satellites
Como nossos corpos, nascidos para curar
How our bodies, born to heal
Tornaram-se tão inclinados à morte?
Become so prone to die?
Embora o tempo seja implacável
Though time is ruthless
Ele nos mostrou bondade no fim
It showed us kindness in the end
Por passar devagar o suficiente
By slowing down enough
Dando uma segunda chance para se fazer as pazes
A second chance to make amends
Como se a vida se repetisse, ouvimos uma voz proclamar
As life replayed, we heard a voice proclaim
Abaixem suas armas!
Lay your weapons down!
Eles estão cancelando a guerra
They’re calling off the war
Por não se darem mais conta
On account of losing track
Daquilo pelo que lutamos
Of what we’re fighting for
Assim, encontramos o nosso caminho de volta para casa
So we found our way back home
Deixamos nossos cortes e contusões se curarem
Let our cuts and bruises heal
Enquanto uma nova guerra começava
While a brand-new war began
Uma que ninguém mais poderia sentir
One that no one else could feel
Nossas noites duravam tanto tempo
Our nights have grown so long
Passamos a pedir conselhos
Now we beg for sound advice
Deixe essa dor ser sentida
Let the brokenness be felt
Até você chegar ao outro lado
Till you reach the other side
Há bondade no coração
There is goodness in the heart
De todo o homem machucado
Of every broken man
Que chega até o ponto
Who comes right up to the edge
De perder tudo o que ele tem
Of losing everything he has
Nós éramos jovens o suficiente para assinar
We were young enough to sign
Ao longo da linha pontilhada
Along the dotted line
Agora somos jovens o suficiente para tentar
Now we’re young enough to try
Construir uma vida melhor
To build a better life
Construir uma vida melhor
To build a better life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sleeping At Last e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: