Tradução gerada automaticamente
Woke Up In The Morning
Diddy (P. Diddy / Puff Daddy / Brother Love)
Woke Up In The Morning
Woke Up In The Morning
Carl Thomas:
Carl Thomas:
Acordei de manhã, você não estava lá
Woke up in the morning, you were not there
Tudo o que eu vi foi uma marca da sua cabeça
All I seen was an imprint of your head
No meu travesseiro, chorando salgueiro
In my pillow, weeping willow
Por que eu tratá-lo tão ruim
Why'd I treat you so bad
Eu deveria saber que um dia você iria embora
I should of known one day that you'd be gone
Você deveria saber que um dia eu iria embora
You should of known one day that I'd be gone
Você deveria saber que um dia estaríamos
You should of known one day that we'd be
Por que você tem que ser desta maneira
Why did you have to be this way
Bebê tudo o que tinha a dizer
Baby all you had to say
É que você estava doente e cansado de o homem que começou a ser
Is that you were sick and tired of the man I began to be
Mas você planejou uma grande fuga
But you planned a great escape
Claro e cedo antes de acordar
Bright and early before I wake
Nós dois sabíamos que tínhamos que quebrar
We both knew we had to break
Você poderia escolher uma maneira melhor
You could of chose a better way
Carl Thomas:
Carl Thomas:
Acordei de manhã, você não estava lá
Woke up in the morning, you were not there
Tudo o que eu vi foi uma marca da sua cabeça
All I seen was an imprint of your head
No meu travesseiro, chorando salgueiro
In my pillow, weeping willow
Por que eu tratá-lo tão ruim
Why'd I treat you so bad
Eu deveria saber que um dia você iria embora
I should of known one day that you'd be gone
Você deveria saber que um dia eu iria embora
You should of known one day that I'd be gone
Você deveria saber que um dia estaríamos
You should of known one day that we'd be
Carl Thomas:
Carl Thomas:
Estava frio do jeito que você deixou
It was cold the way you left
Ainda assim, a dor é no meu peito
Still the pain is in my chest
Porque no meu coração eu senti que você deve de veio e falou comigo
Because in my heart I felt you should of came and talked to me
Se você arrumar seu orgulho
If you put away your pride
E olha profundamente em meus olhos
And look deep into my eyes
Ela teria sido a sua surpresa
It would of been to your surprise
Que eu me levantei para pedir desculpas
That I got up to apologize
Mas você se foi
But you were gone
Carl Thomas:
Carl Thomas:
Acordei de manhã, você não estava lá
Woke up in the morning, you were not there
Tudo o que eu vi foi uma marca da sua cabeça
All I seen was an imprint of your head
No meu travesseiro, chorando salgueiro
In my pillow, weeping willow
Por que eu tratá-lo tão ruim
Why'd I treat you so bad
Eu deveria saber que um dia você iria embora
I should of known one day that you'd be gone
Você deveria saber que um dia eu iria embora
You should of known one day that I'd be gone
Você deveria saber que um dia estaríamos
You should of known one day that we'd be
Oh, eu pensei que nós tivemos para sempre, agora ela se foi
Oh I thought we had forever, now it's gone
É hora de seguir em frente
It's time to carry on
Eu pensei que você me fez feliz
I thought that you made me happy
Mas é essa coisa que está entre nós menina
But it's this thing that's come between us girl
Houve uma época em que você era o meu mundo
At one time you were my world
Agora parece que ele se foi embora, foi embora
Now it seems it's gone away, gone away
The Notorious BIG:
The Notorious B.I.G.:
I sonhos (Uhh) imundas
(Uhh) I dreams filthy
Meus mães e pops misturadas com rum jamaicano e Whiskey
My moms and pops mixed in with Jamaican Rum and Whiskey
Huh, o que é um set up
Huh, what a set up
Deveria ter empurrado los mortos fora, limpe o suor
Shoulda pushed em dead off, wipe the sweat off
Uhh, porque neste mundo eu estou morto fora, aperto conduzir fora
Uhh, cause in this world I'm dead off, squeeze lead off
Benz saiu em disparada, não é não apertaram as mãos em Brook-terra
Benz sped off, ain't no shook hands in Brook-land
Fadiga Exército romper equipes, os inimigos
Army fatigue break up teams, the enemies
Olha cara, você quer me ver preso, disparou
Look man, you wanna see me locked up, shot up
Moms crotched-se sobre o caixão, gritando "Bastardo!"
Moms crotched up over the casket, screamin "Bastard!"
Cryin, sei que meus amigos está mentindo
Cryin, know my friends is lying
Vocês sabem quem matou los 'em cheio' com os lugars de eles Rugers
Y'all know who killed em' filled em' with the lugars from they Rugers
ou eles deserto, morrendo não é a merda, mas é agradável
or they Desert, dyin ain't the shit but it's pleasant
Meio tranquilo, assistir meus manos trazem o motim
Kinda quiet, watch my niggaz bring the riot
Dando gatos o oposto de dietas
Giving cats the opposite of diets
Você ganha £ 30 quando morrer não é mentira, olho preguiçoso
You gain thirty pounds when you die no lie, lazy eye
Eu estava alto quando eles me bateu, levou alguns gatos comigo
I was high when they hit me, took a few cats with me
Merda, eu preciso da empresa (uh-huh)
Shit, I need the company (uh-huh)
Desculpas em ordem, para T'Yanna minha filha
Apologies in order, to T'Yanna my daughter
Se fosse por mim, você estaria comigo, sorta como
If it was up to me you would be with me, sorta like
Daddy Dearest, a minha visão seja a mais clara
Daddy Dearest, my vision be the clearest
Silenciadores para que você não pode ouvi-lo
Silencers so you can't hear it
Competição ainda temem que, merda, não me pergunte
Competition still fear it, shit, don't ask me
Eu fui de cinza para desagradável para classe, e ainda
I went from ashy to nasty to classy, and still
Carl Thomas:
Carl Thomas:
Acordei de manhã, você não estava lá
Woke up in the morning, you were not there
Tudo o que eu vi foi uma marca da sua cabeça
All I seen was an imprint of your head
No meu travesseiro, chorando salgueiro
In my pillow, weeping willow
Por que eu tratá-lo tão ruim
Why'd I treat you so bad
Eu deveria saber que um dia você iria embora
I should of known one day that you'd be gone
Você deveria saber que um dia eu iria embora
You should of known one day that I'd be gone
Você deveria saber que um dia estaríamos
You should of known one day that we'd be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diddy (P. Diddy / Puff Daddy / Brother Love) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: