Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 431

Big Smoke

21 Savage

Letra

Grande fumo

Big Smoke

(Kid Hazel na batida)
(Kid Hazel on the beat)

AK, clipe duplo, um na ponta sempre que deslizo
AK, double clip, one in the tip whenever I slide

Ele expôs sua mão falando com enxadas, nós matamos dois de seus caras
He exposed his hand talkin' to hoes, we killed two of his guys

Tive uma carga de Reggie, mas tava uma seca, então os manos vão comprar
I had a load of Reggie, but it was a drought, so niggas gon' buy it

Você realmente sente que sou um maricas? Eu fico na rua mano vem e experimenta
You really feel like I'm pussy? I stay in the street, nigga, come on and try it

Lembre-se daqueles dias em que estávamos lutando, tempos difíceis, minha mãe chorava
Remember them days we were strugglin', hard times, my momma would cry

Eu me levantei, dei uma lambida em mim por um hunnid, então limpei seu olho
I got off my ass, I hit me a lick for a hunnid, then wiped her eye

Eu sou a turma do massacre mano, eu mato a tua filha tu vais contra mim, tu vais morrer
I'm Slaughter Gang, nigga, I slaughter your daughter, you go against me, you gon' die

Eu sou um homem que teme a Deus, mas pelo meu irmão, eu fico nessa posição e minto
I'm a God fearin' man but for my brother, I get on that stand and lie

Raspe a panela, mexa o garfo até travar (mexa o garfo até travar)
Scrape the pot, wiggle that fork till it lock (wiggle that fork till it lock)

Trappin 'sem pistola? Sai da porra do quarteirão (sai da porra do quarteirão)
Trappin' with no pistol? Get the fuck off of the block (get the fuck off of the block)

Dormindo com meu MAK-90, me apaixonei pela estrela (me apaixonei pela estrela)
Sleepin' with my MAK-90, I fell in love with the star (I fell in love with the star)

Cara, eu cortei minha irmã, eu a pego falando com o opps (eu a pego falando com o opps)
Nigga, I cut my sister off, I catch her talkin' to opps (I catch her talkin' to the opps)

Vou dar uma cotovelada inteira antes de me sentar com os policiais (antes de me sentar com os policiais)
I'll go do a whole elbow 'fore I sit down with the cops ('fore I sit down with the cops)

Minha tia pediu algum dinheiro, mas ela voltou a fumar nas pedras (ela voltou a fumar nas pedras)
My auntie ask for some money but she back to smokin' on rocks (she back to smokin' on rocks)

Eu nunca tenho minha mão, eu nunca toco cru (eu nunca toco tots cru)
I don't never have my hand, I don't never raw dawg thots (I don't never raw dawg thots)

Eles precisam do legista, saco para cadáveres e um detetive quando eu atiro
They need the coroner, body bag, and a detective when I throw shots

Grande fumaça, grande fumaça
Big smoke, big smoke

Estou dando muita fumaça, muita fumaça
I'm givin' out big smoke, big smoke

Tem muita fumaça grande, muita fumaça
Got a whole lot of big smoke, big smoke

Não há como fugir desta grande fumaça, grande fumaça
Ain't no runnin' from this big smoke, big smoke

Balas chovendo sobre eles
Bullets rainin' on 'em

Busta Rhymes, modo flip, de quem você está falando?
Busta Rhymes, flip mode, who you tellin' on?

Desert Eagle, buracos grandes, e eles estão vindo atrás dele
Desert Eagle, big holes, and they comin' for him

Atire em todas as suas janelas, ele se mudou para a Califórnia
Shoot out all your windows, he moved to California

A ambulância tentou salvá-lo, eles ficaram desapontados
Ambulance tried to save him, they was disappointed

Lamborghini, Perc ', pele de chinchila
Lamborghini, Perc', chinchilla fur

Gelo no brr, bebeu me deixou arrastado
Ice on brr, drank got me slurred

Mas esta curva Honda, custou meio pássaro
But this Honda curve, cost a half a bird

Fala você da rua, mano, a quem você atende?
Say you from the street, nigga, who you serve?

21 Bandit, tire sua calcinha
21 Bandit, strip you out your panties

Glock, não bloqueia
Glock, it don't jammin'

Mantenha um Nick Cannon
Keep a Nick Cannon

Eu não estalo Xannies
I don't pop Xannies

Draco apareceu
Draco turnt up

Ele cavalgando pau, bunda
He ridin' dick, fanny

Tentando ser sincero
Tryna get a candid

O amor me deixou prejudicado, não posso confiar na minha própria família
Love left me damaged, can't trust my own family

Em uma invasão de casa, esse cara congelou, em pânico
On a home invasion, this nigga froze, panicked

Que. 44 veio a calhar, eu tirei o jammy
That. 44 came in handy, I shot up out the jammy

Eles o levaram para a delegacia, acho que ele finna me aguenta
They took him to the station, I think he finna stand me

Eu sou conhecido por me endireitar sobre toda a minha fumaça, mano ('sobre toda a minha fumaça, mano)
I'm known to get some straightenin' 'bout all my smoke, nigga ('bout all my smoke, nigga)

Clutchin 'e Cali Red, fumando um Porto, mano (fumando um Porto, mano)
Clutchin' and Cali Red, smokin' on a Port, nigga (smokin' on a Port, nigga)

Eu vendi meio e gás, provavelmente servi seus pais, mano (provavelmente eu servi seus pais, mano)
I done sold mid and gas, I probably served your folks, nigga (I probably served your folks, nigga)

Eu vendia dry wall quando eu não tinha droga mano (quando eu não tinha droga mano)
I used to sell dry wall when I ain't have dope, nigga (when I ain't have dope, nigga)

Gamblin 'no corredor, postado na Parkway
Gamblin' in the hallway, posted on Parkway

Ele estava falando aquela merda rah-rah, ele foi atingido em pleno dia
He was talkin' that rah-rah shit, he got hit broad day

Eu não estou tentando lutar contra nenhum de vocês manos, direto para o tiroteio
I ain't tryna fist fight none of you niggas, straight to the gunplay

Fiquei noiva das ruas, cara, os seis meu noivo
I got engaged to the streets, dawg, the six my fiancé

Este Saint Laurent ainda nem saiu, ainda está na passarela
This Saint Laurent ain't even came out yet, it's still on the runway

Eu disse aos meus opps essa merda de 4L, eles vão morrer um dia
I told my opps this shit 4L, they gonna die one day

Melhor levar sua bunda para dentro de casa, e fazer o que sua mãe mandar
Better take your ass inside the house, and do what your mom say

Você está fodendo com o fotógrafo errado, você vai estar na primeira página
You fuckin' with the wrong photographer, you gon' be on the front page

Grande fumaça, grande fumaça
Big smoke, big smoke

Estou dando muita fumaça, muita fumaça
I'm givin' out big smoke, big smoke

Tem muita fumaça grande, muita fumaça
Got a whole lot of big smoke, big smoke

Não há como fugir desta grande fumaça, grande fumaça
Ain't no runnin' from this big smoke, big smoke

Balas chovendo sobre eles
Bullets rainin' on 'em

Busta Rhymes, modo flip, de quem você está falando?
Busta Rhymes, flip mode, who you tellin' on?

Desert Eagle, buracos grandes, e eles estão vindo atrás dele
Desert Eagle, big holes, and they comin' for him

Atire em todas as suas janelas, ele se mudou para a Califórnia
Shoot out all your windows, he moved to California

A ambulância tentou salvá-lo, eles ficaram desapontados
Ambulance tried to save him, they was disappointed

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 21 Savage e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção